Tres cuentos ucranianos

Es difícil separar el afecto de una valoración formal, técnica, o cultural. Afortunadamente con "Tres cuentos ucranianos" eso no es necesario porque su traductora, la querida Valeria Zuzuk ha hecho una labor impresionante. La publicación, de Editorial Vilnius, es de agenda urgente tanto por la situación de Ucrania como por la dimensión de género. Dicho esto, la obra, y sus textos son lo que verdaderamente llaman a buscar este trabajo escrito por María Vilinska bajo el seudónimo de Markó Vovchok.

Dice la reseña de la editorial, que dejo debajo de estas pocas líneas, que estamos frente a uno de los "clásicos fundamentales de la prosa ucraniana".
Dice Zuzuk que " ...Los tres cuentos que seleccioné para esta edición me interesaron porque en ellos Vovchok plasma el arduo destino femenino y describe todo lo destructivo que ataba y desmoralizaba a las mujeres ucranianas de las clases populares a mediados del siglo XIX. La autora retrata a protagonistas femeninas íntegras inmersas en pintorescos paisajes realistas a través de un lenguaje por momentos ingenuo, cálido y dulce salpicado de diminutivos que denotan el afecto y la comprensión hacia sus protagonistas. La nitidez y la crudeza que les otorga a sus caracteres, acciones y relaciones con los demás personajes en un estilo naíf de cuento folklórico delicadamente incita a cada uno de los lectores a empatizar con sus historias.
(...) quizás debería señalar que, a pesar de que mi lengua materna es el ruso, poseo un sólido lazo con la lengua ucraniana por haber crecido en una zona de la antigua Unión Soviética en la que se hablaban ambos idiomas. Debido al tiempo que llevo siendo inmigrante, a la eterna nostalgia por aquella vida de infante entre dos lenguas, que tanto atesoro, y a los acontecimientos con sus tintes imborrables, he pretendido estrechar ese lazo. Traducir a Markó Vovchok equivale a envolverme en la bandera del ucraniano que, a lo largo de la historia, fue tantas veces prohibido, censurado, despreciado, tildado de dialecto y negado a varias generaciones".

Comentarios